出逢いはネットのゆう&きぃ☆ 漢なゆうと乙女なきぃが綴るよもやま話♪♪ 最近はきぃが中国版ラグナロクオンライン(仙境传说RO/スマホ版RO)のプレイ日記的なことをメインに書いています。 本家ROも中国語も知らない初心者なので、内容も初心者向けです。

【メールの誤変換】曹操にメールさせて頂きます。 ・・・ん? @きぃ

 0
20170227_1.jpg
 
私が曹操です。いや嘘です。
  
 
メールの誤変換っておもしろいです。
特にタイトルのような、明らかに違うんだけど意味が通ってるものを見ると感動します。
まぁ感動は一瞬で、笑いを堪える時間の方が長いですが・・・w
 
そんな感動的な誤変換や誤入力を最近何個か見つけてしまったので紹介します。
 
 
・〇〇たん、お疲れ様です。 ※〇〇:上司の名前
 
見た瞬間、飲んでたお茶を吹きました(少しだけねw)。
上司が萌えキャラのような呼ばれ方をしていたらそりゃあ吹くでしょうよ!!
今回初めて知りましたが、目上の人であればあるほど「たん」は殺傷力あるね。
注意が必要な誤入力です。
 
 
・ありがとうございます。了解どす。
 
メールの発信者は男性だったということもあり、「ど、どす?!」って二度見してしまった(^^;
京都という土地的に通じてしまうところがいい感じ♪
 
 
・メールアドレスが若ならimode、教えてもらえますか?
 
誤入力と誤変換のミラクル☆彡
じい:「そうですな・・・。若ならi-modeがよろしいかと。」
そんな声が聞こえてきそうなこのメールに、じいやの優しい思いが伝わってくる。
 
その後、5分ほど“じいや劇場”を繰り広げたのは私ですw
 
現実に戻ってからも、本来の意味は何なのか気が付くのに1分かかるという・・・ね。
もうすべてにおいて追随を許さない大作中の大作だと思いました。
 
 
曹操とじいやを生んでくれたAさん、ありがとう!楽しかった! ※Aさんは上司w
 

0 Comments

There are no comments yet.

Leave a reply